DanLuat 2015

Tiếng Anh và tìm kiếm thông tin

Chủ đề   RSS   
  • #515001 06/03/2019

    buigiathang

    Sơ sinh

    Thái Nguyên, Việt Nam
    Tham gia:23/10/2016
    Tổng số bài viết (22)
    Số điểm: 254
    Cảm ơn: 14
    Được cảm ơn 3 lần


    Tiếng Anh và tìm kiếm thông tin

    Trong tất cả mọi thời đại, thông tin thường là yếu tố quyết định thành bại. Tôn tử nói: Biết người biết ta trăm trận trăm thắng. Cả biết người và biết ta đều đòi hỏi yếu tố cốt lõi là thông tin: tình hình kinh tế chính trị quân sự của ta, tình hình kinh tế chính trị quân sự của địch. Thiếu thông tin là coi như mù, chẳng làm gì được.

    Phần lớn thông tin ngày nay nằm trên Internet, và viết bằng tiếng Anh. Cho nên yếu tố quyết định phát triển sự nghiệp cá nhân của bạn cũng như phát triển đất nước là tìm thông tin bằng tiếng Anh trên Internet.

    Toàn cầu hóa (globalization) có nghĩa là các cơ hội kinh tế từ nước ngoài vào Việt Nam và Việt Nam có cơ hội phát triển kinh doanh ra nước ngoài. Và các cơ hội đó đi qua 2 xa lộ chính: Internet và tiếng Anh. Các nước nghèo và các nước giàu có cùng cơ hội như nhau, công dân của nước nghèo và công dân của nước giàu có cùng cơ hội như nhau, đó là lý do tại sao người ta nói “thế giới phẳng”—một sân bóng bằng phẳng cho các bên giao đấu.

    Dù bạn là bác sĩ, luật sư, nhà chế biến cà phê, làm luận án tiến sĩ về kinh tế… thì nơi đầu tiên bạn đến để tìm thông tin cho công việc của bạn là Internet, và có lẽ kỹ năng tìm kiếm bạn sử dụng thường xuyên nhất là Google.

    Đặt một câu hỏi cho Google thì dễ, ví dụ: “How to roast coffee?” Lướt qua cả trăm câu trả lời tóm tắt, tìm một số bài liên hệ để đọc, thì bắt đầu khó. Chọn ra một vài bài tốt nhất, thì bắt đầu khó hơn. Đọc mỗi bài, có thêm trong đầu một số câu hỏi, rồi theo đường kết nối có sẵn trong các bài, hoặc Google thêm, để tìm lời đáp cho câu hỏi mới của mình, là một nghệ thuật.

    Điều quan trọng ở đây là “có thêm trong đầu một số câu hỏi”. Đó là khả năng điều tra (investigation) và phân tích (analytical) của bạn. Thường thì nó chỉ giản dị là chữ “why?”. Ví dụ: trong một bài bạn đọc, có nói “cà phê rang rồi thì để nguội khoảng 24 giờ trước khi dùng”, thì bạn nên có ngay câu hỏi “why?” trong đầu, và nếu trong bài đó không có câu trả lời, thì nên Google tiếp: “Why should we leave roasted coffee to cool for 24 hours before using?”

    Tìm kiếm thông tin, mà người ta thường gọi là research, chỉ có vậy, nhưng nó là một nghệ thuật cao độ, đòi hỏi bạn (1) thấy câu hỏi—tức là bạn phải thông minh, có kỹ năng phân tích và điều tra cao và (2) kiên nhẫn tìm kiếm câu trả lời, đồng thời (3) đọc tiếng Anh giỏi.

    Điều đáng quan tâm cho chúng ta là hiện nay trình độ research của người Việt nói chung rất thấp, vì rất ít người research bằng tiếng Anh. Muốn giỏi research, các bạn nên bắt đầu làm việc bằng tiếng Anh. Nếu bạn muốn biết người ta khởi nghiệp thế nào, thì Google “How to start a business?” Hoặc nếu muốn khởi nghiệp thì thường gặp những vấn đề gì thì Google “What are the difficulties in starting up a business?”

    Chỉ cần sử dụng tiếng Anh thường xuyên như thế, thì bạn có thể đạt được hai mục tiêu quan trọng: (1) tìm ra thông tin từ thư viện lớn nhất của con người - mạng Internet, và (2) giỏi tiếng Anh.

    Nếu bạn Google tiếng Việt, tức là bạn tìm thông tin trong một thư viện làng nhỏ xíu, bạn sẽ không có được những thông tin tốt nhất, và sẽ dốt tiếng Anh mãi.

    Rất nhiều sinh viên Việt hỏi các câu hỏi mà mình tìm ra câu trả lời dưới 2 phút chỉ bằng Google. Tức là mức độ research của các bạn gần như zero. Hầu như các bạn chẳng hề biết dùng đến Google để tìm thông tin.

    Muốn giỏi research thì phải làm research hàng ngày.

    Và muốn giỏi tiếng Anh, các bạn phải dùng tiếng Anh hàng ngày.

    Mỗi ngày các bạn Google bằng tiếng Anh mấy lần?

    Không nhất thiết phải là Google cho các việc quan trọng. Nghe loáng thoáng đâu đó có tin khủng bố nổ bom ở Ấn Độ, các bạn muốn biết tin tức chính xác thì Google “Terrorist bombing in India,” rồi đọc CNN, BBC, Reuters hay Associate Press.

    Như thế các bạn có thể theo dõi các tin tức thế giới mà các bạn quan tâm mỗi ngày, bằng tiếng Anh.

    Ngày trước, mình dạy tiếng Anh cho các sinh viên Việt Nam qua Mỹ muốn vào đại học ở Mỹ. Nhiều người cho rằng phải học tiếng Anh thật giỏi mới nên vào đại học. Mình khuyên các cô cậu đừng làm thế, cứ xin vào Đại học ngay và học vài môn ít tiếng Anh, như toán, vẽ, thể thao… và học một cua tiếng Anh rất thấp. Các môn như toán, vẽ hay thể thao thì ít tiếng Anh, chỉ cần đọc qua một chút là hiểu được, và vào lớp nghe thầy giảng lại cũng dễ, nhưng nhờ vậy mà mình có điểm đại học ngay và tiếng Anh sẽ giỏi nhờ dùng nó nhiều hàng ngày.

    Muốn đọc giỏi tiếng Anh thì bạn dùng tiếng Anh mỗi ngày. Trong nội dung bài này, điều đó có nghĩa là Google tiếng Anh mỗi ngày.

    Muốn viết giỏi tiếng Anh thì bạn viết tiếng Anh mỗi ngày. Nếu bạn không làm việc cho một công ty nước ngoài dùng tiếng Anh hàng ngày, bạn vẫn có thể thực tập viết tiếng Anh thường xuyên trong các diễn đàn dùng tiếng Anh.

    Muốn nói giỏi tiếng Anh bạn tập nghe và nói mỗi ngày, trong các CLB tiếng Anh chú trọng vào nghe và nói.

    Một cách tìm thông tin (research) bằng tiếng Anh khác là các thảo luận trong các diễn đàn dùng tiếng Anh. Bạn có thể bắt đầu research bằng cách dùng câu hỏi của bạn để mở đầu một cuộc thảo luận. Rồi các thảo luận đó có thể đưa bạn xa hơn đến các nguồn thông tin khác.

    Tiếng Anh sẽ quyết định ít nhất là 70% sự nghiệp của bạn, nếu không là 90%. Bạn có thể rất giỏi về môn gì đó, nhưng tiếng Anh của bạn tồi, đường tiến của bạn sẽ chậm bằng 1/10 con đường của một người giỏi bằng bạn nhưng đồng thời khá tiếng Anh.

    Tìm thông tin (research) cũng vậy. Hai người thông minh ngang nhau, một người giỏi tìm thông tin, một người không. Người giỏi tìm thông tin sẽ tiến nhanh bằng 10 lần người không giỏi tìm thông tin.

    Nói tóm lại, trong kỷ nguyên toàn cầu hóa này, hai khí cụ quan trọng nhất cho con đường sự nghiệp của bạn cũng như cho phát triển đất nước là tiếng Anh và tìm thông tin trên Internet. Hai kỹ năng này quan trọng hơn tất cả môn học nào của bạn, dù đó là toán học, luật học, y học hay bất kì môn học nào.

    Chúc các bạn một ngày thông thạo.

    Luật sư Trần Đình Hoành.

    BÙI GIA THẮNG

    EMAIL: BUIGIATHANG365@GMAIL.COM

     
    191 | Báo quản trị |  

Like DanLuat để cập nhật các Thông tin Pháp Luật mới và nóng nhất mỗi ngày.

Thảo luận
  • #515009   07/03/2019

    freshmanyear270
    freshmanyear270

    Sơ sinh

    Hồ Chí Minh, Việt Nam
    Tham gia:11/10/2013
    Tổng số bài viết (35)
    Số điểm: 255
    Cảm ơn: 6
    Được cảm ơn 10 lần


    Bài viết rất hữu ích và dễ hiểu. Cách tiếp cận tính cần thiết của tiếng Anh rất đơn giản, không đao to búa lớn và sáo rỗng như một số bài viết. 

    Nhìn chung, người Việt yếu tiếng Anh (mình dùng từ "yếu", không dùng từ "dốt") căn bản vì đa số mọi người không có thói quen dùng tiếng Anh. Từ học sinh, sinh viên vẫn xem tiếng Anh là một "môn học", không phải một ngôn ngữ để giao tiếp, không phải cái gì đó đời và tự nhiên. Quý Anh/Chị công sở khi làm việc nói tiếng Anh vẫn xem mình đang nói tiếng "ngoài hành tinh", tức là nói tiếng Anh là việc rất khó khăn và vĩ mô. Vì vậy, làm người Việt giỏi tiếng Anh cần có sự thúc đẩy và đào xới từ nhiều phía.

    Giả dụ chương trình giáo dục đưa 70% môn học hiện tại chuyển sang tiếng Anh, từ cấp tiểu học đến trung học; các trường đại học lấy tiêu chuẩn sinh viên đầu vào là IELTS 6.5, không có kỹ năng nào dưới 6; các chương trình tin tức thường ngày xen kẽ English version thật thường xuyên; việc thông thạo tiếng Anh của người Việt có thể sẽ cải thiện được đáng kể.

    Nói về thực tế hiện nay, 80% bản tin hàng ngày mình xem thì phát thanh viên phát âm tiếng Anh rất ngô nghê, thậm chí các từ đơn giản như tên đài "HTV", "VTV", các tên viết tắt như "ATM", "DNA" cũng không được phát âm tiếng Anh chuẩn, mà vẫn còn được đọc theo thói quen từ thời học tiếng Pháp cách đây mấy chục năm như "Hắc Tê Vê", "A Tê Mờ". Giáo viên Anh văn ở trường phát âm thì đùa đại, học sinh nào muốn chuẩn tiếng Anh hay lấy chứng chỉ Cambridge thì phải học trung tâm ngoài. Giáo viên các môn học khác thì trình độ tiếng Anh gần như không thông thạo, dẫn đến việc nghiên cứu kiến thức chuyên môn hạn chế, các em học sinh thạo tiếng Anh hơn thậm chí còn nghiên cứu tốt hơn các thầy, cô. 

    Nói xa hơn, Hoa hậu, người đẹp Việt đa phần yếu kém hơn nước bạn vì tiếng Anh, chỉ gần đây vài năm vấn đề này mới cải thiện đôi chút, mà cải thiện chỉ là nói tiếng Anh ở mức độ hiểu, chứ lưu loát, trôi chảy, truyền cảm hứng bằng tiếng Anh thì chắc là không đủ sức. Thậm chí, phần thi vấn đáp các Hoa hậu, Á hậu lộng lẫy của chúng ta còn có người phải nói tiếng Việt cho hết ý.

    Tóm lại, người Việt chưa thể có một bộ mặt "toàn cầu hóa" trước các quốc gia khác, vì trao đổi cái gì cũng cần có phiên dịch, mà phiên dịch tiếng Anh thì hơi buồn. 

    Thế nên, ở thời điểm mà thiên chưa thời, địa chưa lợi, thì nhân nên cố gắng để bù trừ. Cá nhân nào "sáng" ra tầm quan trọng của tiếng Anh thì nên tự giác tìm tòi, nỗ lực mà trau dồi.

     
    Báo quản trị |  
  • #515014   07/03/2019

    buigiathang
    buigiathang

    Sơ sinh

    Thái Nguyên, Việt Nam
    Tham gia:23/10/2016
    Tổng số bài viết (22)
    Số điểm: 254
    Cảm ơn: 14
    Được cảm ơn 3 lần


    Cám ơn bạn FRESHMANYEAR270 đã chia sẻ rất chân tình, bạn khỏe nhé!

    BÙI GIA THẮNG

    EMAIL: BUIGIATHANG365@GMAIL.COM

     
    Báo quản trị |  
  • #515038   08/03/2019

    thực ra thì chính sách phổ cấp Tiếng Anh đã có, thời gian gần đây đã có nhiều Chương trình phổ cập Tiếng Anh bắt buộc trong lĩnh vực giáo dục, học Tiếng Anh với giáo viên bản ngữ đã trở thành bắt buộc ở một số nơi. Tuy nhiên, những chính sách sẽ chỉ phát huy hiệu quả ở tương lai, chưa có chính sách mạnh mẽ về phổ cập Tiếng Anh cho các thế hệ hiện tại, do đó mặt bằng chung về Tiếng Anh ở Việt Nam vẫn còn rất hạn chế.

    mình nghĩ những gì mà các bạn mong muốn, và mình cũng vậy, sẽ có thể xảy ra trong tương lai khoảng 5-10 năm nữa.

     
    Báo quản trị |  

0 Thành viên đang online
-