DanLuat
Chào mừng bạn đến với Dân Luật . Để viết bài Tư vấn, Hỏi Luật Sư, kết nối với Luật sư và chuyên gia, … Bạn vui lòng ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN.
×

Thêm câu phản hồi

Hướng dẫn cách viết thư tư vấn bằng tiếng anh

Thư tư vấn là một dạng thư từ trao đổi giữa luật sư và khách hàng nhằm mục đích cung cấp thông tin, đưa ra lời khuyên cho khách hàng về những vấn đề mang tính pháp lý. Với xu hướng hội nhập hiện nay, yêu cầu tư vấn bằng tiếng Anh ngày càng cao nhưng cách thức trình bày hoàn chỉnh thì không phải ai cũng biết. Một lá thư tư vấn bằng Tiếng Anh cơ bản phải gồm các phần sau:

1) Phần mở đầu:

Giới thiệu Logo của văn phòng hoặc công ty luật, sau đó là thông tin liên hệ của người nhận. Tiếp theo là lời chào và khẳng định ngắn gọn về phạm vi tư vấn.

2) Nội dung tóm tắt và yêu cầu khách hàng (Brief content & Client’s request):

Tóm tắt thông tin mà khách hàng cung cấp, loại bỏ chi tiết thừa và xác định các vấn đề mà khách hàng yêu cầu tư vấn

3) Các văn bản áp dụng (Legal basis):

Liệt kê các văn bản pháp luật được áp dụng để đưa ra ý kiến tư vấn.

Ví dụ: Enterprise Law 2014

          Investment Law 2014

4) Ý kiến tư vấn của luật sư (Lawyer’s opinion):

Đây là nội dung chính và quan trong nhất của bán ý kiến pháp lý. Luật sư phải phân tích sự việc, đưa ra khuyến nghị hay giải pháp cho yêu cầu của khách hàng. Chú ý là nên đưa ra kết luận trước các lập luận để khách hàng nắm rõ ý kiến và bài viết dễ thu hút.

5) Phần kết thúc:

Đưa ra quan điểm bảo lưu ý kiến tư vấn và sẵn sàng tiếp tục tư vấn nếu khách hàng có yêu cầu. Ví dụ như: We ensure to provide you with accurate and explicit consultancy. Please feel free to contact us if you have any questions.

Sau cùng là chữ ký và họ tên người tư vấn.

 

Mẫu thư tư vấn pháp lý bằng Tiếng Anh:

THE LEGAL CONSULTING LETTER

Dear…,

First of all, …. would like to give our formal greeting and grateful thanks to you. For all the things you care about, we would like to state via the following content:

I. BRIEF CONTENT & CLIENT’S REQUESTS

Your company having 100% of foreign investment capital wants to import some furnitures: chairs, tables,…

Hence, you needs … to give some legal advices on this matter.

II. LEGAL BASIS

1. Enterprise Law 2005;

2. Circular 08/2013/TT-BCT.

III. LAWYER’S OPINIONS

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

...............................................................................................................................................

We ensure to provide you with accurate and explicit consultancy. Please feel free to contact us if you have any questions.

Best regards,

 

Signature: ……………………………….

Name: ............................................................ 

  •  53011
  •  Cảm ơn
  •  Phản hồi

Chủ đề đang được đánh giá

0 Lượt cảm ơn
câu phản hồi
Click vào bảng để xem hiển thị đầy đủ thông tin

Bạn vui lòng đăng nhập hoặc Đăng ký tại đây để tham gia thảo luận

Loading…