DanLuat
Chào mừng bạn đến với Dân Luật . Để viết bài Tư vấn, Hỏi Luật Sư, kết nối với Luật sư và chuyên gia, … Bạn vui lòng ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN.
×

Thêm câu phản hồi

quảng cáo trên bao bì sản phẩm

Chào mọi người!

Sắp tới công ty em sẽ cho ra mắt 1 sản phẩm mới, trên bao bì sản phẩm đã dán tem nhãn đầy đủ nội dung. Tuy nhiên, trên bao bì còn ghi một số nộ dung khác, 1 mặt thì ghi Tiếng Việt, một mặt thì ghi Toàn tiếng Anh. Em cũng đã nghiên cứu một số quy định của pháp luật, tuy nhiên, vẫn còn một số thắc mắc sau:

1 - Theo quy định của Nghị định 89 và thông tư 09 quy định:
- Các nội dung bắt buộc phải ghi bằng chữ Tiếng Việt (có thể được dịch sang ngôn ngữ khác).
-  Ngoài nội dung bắt buộc, có thể ghi thêm nội dung khác không bắt buộc và có thể được ghi bằng TV hoặc ngôn ngữ khác. Nếu ghi bằng ngôn ngữ khác thì có thể không phải dịch sang Tiếng Việt. Những nội dung ghi thêm không được trái với pháp luật và phải đảm bảo trung thực, chính xác, phản ánh đúng bản chất của hàng hoá, không che khuất, không làm sai lệch những nội dung bắt buộc ghi trên nhãn.
- Cùng một nội dung trên nhãn gốc thì kích thước chữ của ngôn ngữ khác không được lớn hơn kích thước chữ tiếng Việt.
 
=> Nếu theo quy định về nhãn như trên, thì vì bao bì của công ty em là bao bì thương phẩm, bên em đã dán nhãn đầy đủ nội dung bằng tiếng Việt ở góc trên bao bì. Vì vậy, việc ghi các thông tin khác của bên em trên bao bì đó (các thông tin khác mang tính chất quảng bá như: tiết kiệm năng lượng, áp dụng công nghệ...) có thể được coi là "nội dung ghi thêm" và không phải dịch sang tiếng Việt, và có thể đặt ở vị trí nào, miễn là không làm sai lệch nội dung của nhãn được không ạ?
 
2- Theo các quy định về quảng cáo:
- Pháp lệnh quảng cáo cũ: trên sản phẩm quảng cáo, nếu có chữ Tiếng Việt, ngôn ngữ khác thì chữ tiếng Việt viết trước rồi đến chữ bằng ngôn ngữ khác. khổ chữ ngôn ngữ khác không được lớn hơn khổ chữ tiếng Việt.
- Luật quảng cáo (đầu 2013 có hiệu lực): trên sản phẩm quảng cáo, nếu có chữ Tiếng Việt, ngôn ngữ phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt viết. khổ chữ ngôn ngữ khác không được quá 3/4 khổ chữ tiếng Việt.
 
=> Em thấy Luật QC không ghi rõ ràng bao bì sản phẩm có được coi là phương tiện quảng cáo hay không, nên em có thể xếp nó vào mục "Các phương tiện quảng cáo khác theo quy định của pháp luật." - Khoản 8 Điều 17 hay không? Nếu như vậy, các thông tin trên bao bì của công ty em (ngoài nội dung trên nhãn) sẽ phải tuân theo Luật QC, tức là tiếng nước ngoài phải đặt bên dưới tiếng Việt và khổ chữ tiếng nước ngoài không quá 3/4 khổ chữ tiếng Việt.

3- Em đã nghiên cứu 1 số bao bì sản phẩm, có bao bì thì ghi đúng trình tự trên các mặt, chữ tiết Việt, rồi đến chữ nước ngoài và chữ tiếng Việt đặt lên trên chữ nước ngoài; nhưng cũng có bao bì một mặt ghi toàn tiếng Anh, một mặt ghi toàn tiếng Việt.hoặc có bao bì lại ghi tiếng nước ngoài trước rồi mới đến tiếng Việt..... Nói tóm lại là việc áp dụng không thống nhất.

Em đang rất phân vân về vấn đề này. Rất mong mọi người cho ý kiến với nhé!


Em cảm ơn.

  •  8473
  •  Cảm ơn
  •  Phản hồi

Chủ đề đang được đánh giá

0 Lượt cảm ơn
câu phản hồi
Click vào bảng để xem hiển thị đầy đủ thông tin

Bạn vui lòng đăng nhập hoặc Đăng ký tại đây để tham gia thảo luận

Loading…